image

image

Traduire

8 février 2020

Gazette

Sur le trajet de mes balades, je rencontre souvent les mêmes personnes. On discute un brin, on rit, on commente les dernières annonces, on reconstruit des bouts de monde à notre main... Même un mur du pont de chemin de fer s'est joint à la conversation. J'y avais trouvé le texte raturé que voici :



                  et je n'eus guère à attendre pour en connaître le contenu initial :

F... (nom d'homme)
est koku
par ... (nom de femme) et ... (nom d'homme).

Bien évidemment, il y avait là matière à se gausser des déconvenues amoureuses de F..., de l'orthographe, de la manière de procéder, de l'endroit.... Au-delà de cette anecdote stupide qui nous a bêtement et bien mis en joie, on peut s'interroger sur les motivations du scripteur-tagueur. Pourquoi ce désir de nuire ? Amoureux éconduit ? Vengeance alcoolisée ou non ?.... 

Toujours est-il que le texte fut rapidement biffé sans doute par l'un des protagonistes. Mais le mal était fait. C'est dire si les nouvelles circulent rapidement à la campagne, même dans les endroits les plus reculés en apparence.

8 commentaires:

  1. C'est marrant de lire ici dans ta gazette notre sujet de conversation d'hier en prenant le café chez une amie...il y a probablement un rôle social important dans les ragots, limitateurs de depassage des normes , une sorte de Zorro de la moralité établie? Nous nous interrogions entre autres sur les façons dont la faiseuse de ragots - en l'occurrence nous parlions d'UNE-
    obtient ses sources et les disperse...ici on a choisi l'écrit,le ragoteur devient corbeau...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce qui est amusant est la similitude des thématiques durant la même période. J'ai pris cette photo hier matin après avoir appris le contenu du message. Bien que cette délation soit totalement immorale, lâche et vile, il n'empêche que son côté rabelaisien a quelque chose de jubilatoire.

      Supprimer
  2. Voilà qui fait penser aux Dazibao chinois, affiche placardée sur les murs quotidiennement du temps où les Chinois portaient l'habit gris avec col Mao, et qui servaient d'informations; officielles, bien sûre!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il y a effectivement une certaine similitude mais je crois qu'avec les "dazibao" il y a en plus une idée de fanatisme du scripteur et de punition "légale" d'une victime par la délation car la police intervenait avec les interrogatoires adaptés.

      Supprimer
  3. waouh, bravo c'est surprenant de se balader dans ta campagne ! ici, aucune trace de message de Koku sur mes sentiers, ni de texte comportemental ! C'est aussi bien. Ce tag est tout de même digne d'un personnage (ou +) jalouxxx dingue ... ou bien bourré !!!
    bel après-midi à toi.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Heureusement que c'est assez rare pour être relevé.

      Supprimer
  4. Dans le chaud de l'action tout est possible. Enfin bon c'est effacé

    RépondreSupprimer

Merci de votre visite.